Studijski program - Language, Culture and Society of Asia and Mediterranean Africa
Podaci o studijskom programu
Vrste studija: Strukovne
Vežbaj online: -
Level of qualification
Bachelor's Degree Programme
Ministerial degree code
L-11 (Modern Languages and Civilisations)
Department of Asian and North African Studies, Palazzo Vendramin dei Carmini, Dorsoduro 3462, 30123 Venice (Italy)
For further information please contact the Department Teaching Office, firstname.lastname@example.org
Head of studies
Prof. Thomas Dähnhardt, (Teaching Committee Coordinator, email@example.com).
Access to the programme
Limited admission, 880 available places in which:
- Chinese curriculum: 285 places;
- Korean curriculum: 100 places;
- Japanese curriculum: 285 places;
- Sub continental Indian curriculum: 40 places;
- South East Asia curriculum: 40 places;
- Near and Middle East curriculum: 130 places.
Quota reserved to foreign non-EU students residing abroad: 10 seats, of which 5 are reserved for Chinese students living in China, as part of the Marco Polo Project.
Admission test: Italian language, logical skills, English language.
A certified knowledge of English language at least at level B1 is also required.
To access the course, a previous suitable background is required. Each programme requires specific knowledge, which the student should have before enrolling the university in order to attend the course successfully. This knowledge may be verified before enrolling.
If the result of the test is negative, the student can enroll, but they receive a supplementary required exam (OFA), which means that the student must fill any gaps in their background through specific activities organized by the University.
More information on OFA for this programme is available on the webpage dedicated to admission tests.
Admission with international qualification
Applicants with international qualification must have obtained a secondary school diploma after having completed at least 12 years of schooling. The preliminary evaluation of the qualification is mandatory. Procedures and deadlines are available on the dedicated online platform.
European applicants and non-European applicants with a permit of stay valid for enrolment must take the onsite admission test. Non-European applicants who need a visa for enrolment will take the admission test via Skype.
The degree course in Languages, Cultures and Societies of Asia and North Africa (LICSAAM) provides graduates with professional and cultural training focused on teaching a wide range of languages of East Asia and of Southeast Asia, the Near and Middle East and the Indian Subcontinent. Intermediate level of proficiency in one or two languages, depending on the study area, is combined with a solid knowledge of the culture and society of the relative countries, enabling students to gain a primary level of autonomy in the analysis and investigation of the respective cultural areas and to perform a critical comparison with the specific characteristics of the chosen area of study. The course also includes advanced study of English or the acquisition of basic skills in written and spoken French, as well as is the study of Italian literature as required by the degree class. Finally, graduates will be taught how to use with confidence the main IT and telematic tools related to the specific areas of language expertise.
This knowledge will be acquired through specific paths of study towards becoming area experts who have a good language training combined with a thorough knowledge of the cultural heritage of the countries of Asia and North Africa; depending on personal interest or with a view to pursuing a Master's degree, students may also acquire skills in the philology, economics and law and history and sociology.
The acquisition of language skills is organized in three year-long modules that progress chronologically. The course also includes an internship and final examination.
The cultural reference of the course is essentially Orientalist and the course is broken down into three areas according to the languages taught and their historical and religious peculiarities:
- languages, cultures and society of East Asia and South-East Asia;
- languages, cultures and society of the Near and Middle East and North Africa;
- languages of the Indian subcontinent.
The course provides multidisciplinary skills. Therefore, the course objectives are achieved through the even division of credits among basic, core, related and integrative subjects and other training activities (internship and IT skills relating to the three-year language module(s)).
Language courses available:
- China curriculum
- Language for 3 years: Chinese
- Korea curriculum
- Language for 3 years: Korean
- Japan curriculum
- Language for 3 years: Japanese
- Second languages for the China, Korea and Japan curricula (1 year): Arabic, Armenian, Chinese, Korean, Hebrew, Georgian, Japanese, Hindi, Mongolian, Modern Greek, Persian, Sanskrit, Thai, Tibetan, Turkish, Vietnamese, Urdu.
- Indian Sub-continent curriculum
- Language for 3 years: Hindi
- Second language (for 2 years): Arabic, Chinese, Persian, Turkish and Urdu.
- Near and Middle East curriculum
- Two languages for 3 years, to choose between: Arabic, Armenian, Hebrew, Persian, Turkish.
- South East Asia curriculum
- Two languages for 3 years: Thai and Vietnamese.
Other languages that you can include among the offered modules (according to the curriculum): Amharic, Azeri, Marathi, Modern Greek, Tibetan
- Indian Subcontinent
- Near and Middle East
- South Korea
- South East Asia
Bachelor’s Degree graduates will be able to work in the intercultural communication field and interest themselves professionally into various sectors, both public and private, including cultural and museum bodies, national and communal public institutions, and international organizations.
They will also be able to write and translate texts with cultural relevance and with linguistic assistance at companies and other entities.
Finally, they will be able to develop professions linked to the organization and promotion of cultural and artistic events (exhibitions, expositions, festivals...) and work for businesses and other companies interesting in the Asian and Mediterranean market.
Examination assessment and graduation
The educational activities include classroom teaching, workshops and internships, in order to acquire wide-ranging skills that can be readily transferable into the world of work.
Knowledge acquired by students will be assessed through written and oral exams during the entire university career.
The degree exam consists in preparing a paper/thesis, evaluated according to methods similar to those of written exams but not in the presence of the student. The supervisor may require an oral discussion of the paper/thesis, in case they consider it to be necessary.
Access to further studies
Professional Master’s Programmes (1st level) and Master's Degree Programmes
Vesti o studiranju
Šta radi marketing menadžer?
Marketing spada u jednu od oblasti menadžmenta, a marketing menadžer je osoba koja upravlja poslovnim procesima u oblasti marketinga, odnosno obavlja niz aktivnosti koje imaju veze sa proizvodom (uslugom), cenom,…
Tehnički fakultet u Boru – Konkurs za upis studenata
Objavljen je Konkurs za upis studenata u prvu godinu osnovnih akademskih studija u školskoj 2021/2022. godini. Prijavljivanje kandidata na konkurs obaviće se 23, 24, 25. i 26. juna 2021. godine…
International School – Open Day
Sjajne vesti za sve učenike i njihove roditelje: 15. maja u 11 časova International School otvara svoja vrata svima koji žele da iz prve ruke saznaju kako izgleda sveobuhvatno savremeno…
Saveti za polaganje prijemnog
Najbolje pripreme za upis na fakultet
Kvalitetne pripreme za prijemni ispit su izuzetno bitne kako biste upisali fakultet koji želite. Da biste na prijemnom ispitu prošli onako kako želite, neophodno je napravite dobar plan.
Ovo su zlatna pravila efikasnog učenja
Uspešno učenje nije privilegija genijalnih ljudi. Oni koji uče uspešnije samo primenjuju određene metode, tehnike i taktike.
Devet fraza koje pametni ljudi izbegavaju u razgovoru
Svima se dešava da kažu nešto što drugi pogrešno protumače. Razumevanje skrivenih značenja zahteva socijalnu svest, sposobnost da se razumeju emocije i iskustvo