Prijemni.rs
Maturang
  • Panevropski univerzitet Apeiron, zapad na istoku


(Preuzeto sa sajta 021 - 08.07.2014. )

Saradnja sa Ruskom Federacijom

Panevropski univerzitet i Moskovski državni regionalni univerzitet, početkom juna ove godine obilježili su Dan slovenske pismenosti i tri značajne godišnjice sveslovenskog svijeta: 200 godina od rođenja Mihaila Jurjeviča Ljermontova, 150 godina od smrti Vuka Stefanovića Karadžića i 150 godina od rođenja Branislava Nušića.
Po tradiciji, „Apeiron" već četvrtu godinu neumorno i sa dosta pažnje njeguje jezik voljen na ovim prostorima, jezik ruskog naroda i neprolaznu kulturu Rusije. Dok su ove godine studenti filologije pripremili kulturno-umjetnički program i sa svojom publikom slavili ruskog velikana Ljermontova, u predhodnim godinama na ovom univerzitetu slušao se ruski i u danima posvećenim Gogolju. Organizovane su i književne večeri Čehova i Fjodora Dostojevskog.

Studenti u Rusiji
Već dva puta Panevropski univerzitet organizovao je takmičenje iz ruskog jezika – 2011. godine sa OPTIMA Grupom iz Banje Luke i sa Moskovskim državnim regionalnim univerzitetom, ove godine. Prva ovogodišnja nagrada donijela je boravak u Rusiji u trajanju od 21 dan Slađani Marinković, učenici drugog razreda Gimnazije iz Prnjavora. U Rusiju idu i dobitnici druge i treće nagrade. Ruski jezik i kulturu Univerzitet „Apeiron" širi i na ovaj način, ne samo iz klupa i amfiteatra.
U jednoj od zvaničnih posjeta ovoj visokoškolskoj ustanovi, Irina Genadjevna Obuhova, prorektor za međunarodnu saradnju na Moskovskom državnom regionalnom univerzitetu primijetila je: „Fascinantna je ljubav ovih studenata prema našem jeziku. Veoma smo ponosni zbog toga. Kada se nastave školovati kod nas, daćemo sve od sebe da upoznaju i zavole Moskvu".

Fakultet filoloških nauka Panevropskog univerziteta osnovan je septembra, 2009. godine. Danas ima 75 studenata i dva studijska programa: Ruski jezik, u četverogodišnjem trajanju, sa 240 ECTS bodova i 66 studenata koji će po završetku studija biti diplomirani profesori puskog jezika i književnosti. Na Hastavno-prevodilačkom trogodišnjem studijskom programu sa 180 ECTS manji je broj studenata, ali nikako zanemarljiv. Ovi studenti ponijeće zvanje profesor-prevodilac ruskog jezika osposobljeni za profesore ruskog jezika u osnovnoj školi, ali i kao prevodioci ruskog jezika za poslovne potrebe. Takođe oko 80 studenata ostalih fakulteta i studijskih programa Univerziteta "APEIRON" odabrali su ruski kao strani jezik u školskoj 2013/14. godini u konkurenciji sa ponuđenim engleskim, njemačkim, italijanskim, grčkim i slovenačkim jezkom.

Načinom na koji sprovodi bolonjski proces, svojim sveukupnim zalaganjem za doprinos ruskom jeziku, vrijednim studentima i predanim nastavnim kadrom „Apeiron" je postao poželjan partner za saradnju sa prestižnim univerzitetima Ruske Federacije. U kratkom vremenskom periodu postaje potpisnik sporazuma o saradnji sa Moskovskim državnim regionalnim univerzitetom, Lipeckim državnim univerzitetom i Tambovskim državnim univerzitetom. Prema ovim sporazumima, studenti univerziteta potpisnika prve tri godine studiraju na svom matičnom univerzitetu, a četvrtu na univerzitetu „partneru". Rezultat je dvojna diploma – diploma Panevropskog univerziteta i jednog od pomenutih univerziteta. Dvojna diploma „Apeiron" postavlja kao lidera među univerzitetima okruženja.
Pored filologije i studenti Fakulteta poslovne ekonomije i Fakulteta informacionih tehnologija mogu sticati dvojne diplome.

Studenti Fakulteta filoloških nauka već uveliko borave i uče u Rusiji. Na čuvenom Moskovskom državnom univerzitetu „M.V.Lomonosov" , sa kojim „Apeiron" takođe sarađuje, studenti filologije uče ruski jezik, upoznaju rusku kulturu, ali i aktivno učestvuju na međunarodnim konferencijama i pred stranim akademskim auditorijumom izlažu svoje radove.
Ugovor o nastavno-naučnoj saradnji sklopljen je i sa ostalim,svjetski uvažavanim ruskim univerzitetima: Ruskim univerzitetom prijateljstva naroda i Državnim univerzitetom ruskog jezika „A.S.Puškin".
Do sada je na nastavak školovanja na sve pomenute univerzitete u Rusiju otišlo 19 studenata. U narednoj akademskoj godini 4 sudenta idu na Pedagoški državni univerzitet „I.M. Hercena" u Sankt-Peterburg, a 10 studenata na Moskovski državni regionalni univerzitet.
Dva studenta u avgustu 2014.g odlaze na Ljetnju lingvističku školu na Moskovski državni regionalni univerzitet.
Početkom juna ove godine dva studenta filologije Univerziteta „Apeiron" studijsku praksu obavljali su u južnom Sibiru, na Državnom ruskom univerzitetu Kemerovo.
„Nastava je trajala šest dana i obuhvatala je gramatiku ruskog jezika, padežnu sinonimiju, leksikologiju, čitanje i razumijevanje teksta....Međutim, usljed veoma aktivnog učenja i stalne konverzacije na ruskom, počeli smo i misliti na tom jeziku. Kao budućem profesoru, meni je ovo znanje, usvojeno za relativno kratak period, neprocjenjivo bogatstvo", impresije su Nere Rikić, studentkinje četvrte godine Fakulteta filoloških nauka.
Studenti filolozi Panevropskog univerziteta 2011. godine učestvovali su na Internacionalnoj lingvokulturološkoj ljetnoj školi pod nazivom „Slovenski svijet – jedinstvo kultura" i osvojili drugo mjesto među 36 predstavnika slovenskih naroda. Škola je održana u Sunčevom brijegu u Bugarskoj, a pod pokroviteljstvom Vlade Ruske Federacije. Tu su svakodnevno učili ruski, ali su na festivalu predstavljali i državu iz koje dolaze.
Nastavni kadar Panevropskog univerziteta čest je gost univerziteta širom Ruske Federacije. Decembra 2013. g. delegacija „Apeirona" posjetila je Univerzitet u Tambovu "G. R. Deržavin" , da bi, na poziv njihovog rektora, zajedno obilježili 95 godina postojanja. Tu se razgovaralo i o budućim zajedničkim projektima, koji su takođe u planu.
Početkom aprila ove godine Apeironova delegacija boravila je u Moskvi i potpisala sporazum sa Ruskim novim univerzitetom ( RosNOU ).
Brojne su i međunarodne naučne konferencije u Rusiji, na kojima prisustvuju i učestvuju nastavnici filologije Panevropskog univerziteta. Međunarodna naučna konferencija iz translatologije „Naučni sastanak u čast Fjodorova", održana na Državnom univerzitetu u Sankt-Peterburgu, Međunarodna naučna konferencija „Nauka o prevođenju danas. Prevod i smisao"u organizaciji Univerziteta Lomonosov, Međunarodna naučna konferencija „Ruski jezik u ogledalu prevoda", održana u Solunu, a u organizaciji Moskovskog državnog univerziteta i Frakijskog univerziteta u Solunu, samo su neki od naučnih događaja koje su svojim radovima dočekali prof. dr Larisa Čović, dekan Fakulteta filoloških nauka Univertiteta „Apeiron" i akedemik Branimir Čović, profesor emeritus.
Na zalaganju Panevropskog univerziteta u nastojanju da učenje njihovog jezika poprimi zaslužene razmjere, Rusi su nerijetko veoma zahvalni.To su u nekoliko navrata svojim prisustvom na ovoj ustanovi i riječima opravdane hvale pokazali i tada aktuelni, a danas već bivši ambasadori Rusije u Bosni i Hercegovini, Konstantin Šuvalov i Aleksandar Bocan-Harčenko.
Ana Vladimirovna Ivljeva, aktuelni ataše za kulturu ambasade Ruske Federacije, takođe je zajedno sa „Apeironom" ove godine proslavila Dan slovenske pismenosti.
Zahvaljujući fondaciji „Ruski mir" iz Moskve, na Panevropskom univerzitetu "APEIRON" otvoren je i prvi Ruski kabinet u Republici Srpskoj. Tom prilikom studenti Filološkog fakulteta Panevropskog univerziteta dobili su 600 knjiga i, kako su naglasili iz Fonda, priliku za još bolje učenje ruskog jezika.
„Pitanje jezika je pitanje naših korijena. Ruski jezik se voli, a Rusija je jedan od stubova evropske kulture. Puškina morate čitati na ruskom. „Oče naš" nikad ne zvuči tako lijepo kao na staroslovenskom", objašnjava Darko Uremović, predsjednik Upravnog odbora Univerziteta „Apeiron", veliki poznavalac engleskog, ali zaljubljenik u ruski jezik.


Izdvojeni univerziteti i fakulteti: